Tran Thien Thanh

Tran Thien Thanh

Member since 11/27/2019

Phần 2 tiếp tục đem tới nhiều kiến thức thực tiễn và giá trị. Tuy nhiên mình thấy hơi buồn vì nhóm dịch giả khi dịch từ bản tiếng Hoa sang tiếng Việt đã không cố gắng để chuyển đổi đơn vị tiền tệ là “nhân dân tệ” sang Đồng Việt Nam. Điều này gây khó khăn cho việc ước chừng giá trị các số tiền được đề cập. Tại sao khi dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Hoa các dịch giả TQ đã chuyển đơn vị tiền tệ của Hàn Quốc sang đơn vị tiền tệ của TQ, còn các dịch giả VN thì không làm điều tương tự?

Các câu chuyện không thực sự quá hài hước. Cách diễn dịch giải thích những câu chuyện đôi lúc khá khiên cưỡng