Sách nói: Portugiesische Sonette, übertragen durch Hans Böhm

Portugiesische Sonette, übertragen durch Hans Böhm cover

Portugiesische Sonette, übertragen durch Hans Böhm

1 - Einleitung

00:00
00:00
SPONSORED AD

Thể loại sách nói

Tác giả

Giới thiệu

Die Gedichte sind mehrfach ins Deutsche übertragen worden, stets in Sonettform. Aber ist es möglich, diese Form beizubehalten, ohne allzuviel des Inhaltes darüber zu verlieren? Schon die Zeilenzahl macht Schwierigkeiten: nur selten lassen sich, bei dem bekannten Verhältnis beider Sprachen, 14 englische Zeilen in 14 deutsche pressen; ein Teil wird überschießen und weggeworfen werden müssen, – wenn man nicht zu einer freien Wiedergabe greifen will. Aber nicht nur kann die Sonettform nicht verwandt werden, sie darf es nicht einmal, wollen wir dem Charakter dieser Poesie gerecht sein. Als Elizabeth Anfang des Jahres 1847 die Gedichte ihrem Gatten gab, nannte dieser sie die schönsten Sonette, die seit Shakespeare geschrieben worden. (Auszüge aus dem Vorwort – zusammengefasst von lorda)

Bạn đang nghe Portugiesische Sonette, übertragen durch Hans Böhm - Elizabeth Barrett Browning.
Đừng quên chia sẻ với bạn bè nếu bạn thích nội dung này.
Nếu có lỗi, thông tin sai hay vấn đề liên quan tới nội dung, chính sách, bản quyền, cho chúng tôi biết bằng cách gửi đường link của trang này tới email

Bình luận

Nút Chia Sẻ không hề tính phí

SPONSORED AD