
Second Rubaiyat Miscellany - Audiolibro Gratis
Autor(es): Whitley StokesNathan Haskell DoleLouisa Stuart CostelloEdward Byles CowellCharles PickeringHenry George KeeneW. E. B. WhittakerR. LöwenbergFrank Siller
Idioma: English
GĂ©nero(s): PoesĂa
1 / 10Specimens of Persian Poetry - Omar Chiam by Louisa Costello
- 1. Specimens of Persian Poetry - Omar Chiam by Louisa Costello
- 2. Omar Khayyam, the astronomer-poet of Persia by E.B. Cowell
- 3. Some More of Omar's Quatrains by Whitley Stokes
- 4. Umar of Nishapur - Part 1 by Charles J. Pickering
- 5. Umar of Nishapur - Part 2 by Charles J. Pickering
- 6. Rubaiyat Variorium - Appendix 1 - The Versions of H.G. Keene
- 7. Rubaiyat Variorium - Appendix 2 - Translations from Omar Khayyam by Frank Siller
- 8. Flowers from Persian Poets: Vol 1 - Omar Khayyam
- 9. Omar Khayyåm: some verses and an introduction - Introduction by W.E.B. Whittaker & R. Löwenberg
- 10. Omar Khayyåm: some verses and an introduction - Quatrains by W.E.B. Whittaker & R. Löwenberg
Acerca de
In 1840 Louisa Stuart Costello published in Fraserâs Magazine an article on classic Persian poetry, which included a section on Omar Khayyam with translations of some verses. Interest in the poetry of Omar Khayyam received its first major boost in the English speaking world when Edward Fitzgerald published a translation of 75 quatrains in 1859. Fitzgeraldâs mentor was Professor Edward Byles Cowell, who, in the previous year, had published an essay entitled âOmar Khayyam, the astronomer-poet of Persiaâ which included translations of thirty quatrains. In 1885 Whitley Stokes, a renowned Irish orientalist and linguist, published an English translation of eighteen quatrains in the journal 'Academy', nr. 663. In the National Review, December, 1890 Charles J. Pickering published a lengthy essay entitled âUmar of Nishapurâ, in which he compared several notable translations including those in English by Fitzgerald and Edward Whinfield and that in German by Von Hammer. In 1896 Nathan Haskell Dole, acting as editor, published the following tome in two volumes: Rubaiyat of Omar Khayyam English, French, German, Italian, and Danish translations comparatively arranged in accordance with the text of Edward Fitzgeraldâs version with further selections, notes, biographies, bibliographies and other material. Included in the âfurther selectionsâ are translations of assorted quatrains by Henry George Keene and Frank Siller. In 1901 Dole and Belle Walker published two volumes of âFlowers from Persian Poets.â The first volume contains a short article about Omar Khayyam and translations of twenty two quatrains by an unknown translator. Omar KhayyĂĄm: some verses and an introduction by W.E.B. Whittaker & R. Löwenberg, which was published in 1907, contains a short commentary and a translation of fifty-three quatrains by the authors. This recording is a sequel to A Rubaiyat Miscellany, published by Librivox on 28th November, 2013 - Summary by Algy Pug
Comentarios
SĂ© el primero en comentar
AĂșn no hay comentarios sobre este contenido. ÂĄInicia la conversaciĂłn!
Descubrir MĂĄs
Etiquetas: Second Rubaiyat Miscellany audio, Second Rubaiyat Miscellany - Whitley Stokes, Nathan Haskell Dole, Louisa Stuart Costello, Edward Byles Cowell, Charles Pickering, Henry George Keene, W. E. B. Whittaker, R. Löwenberg, Frank Siller audio, PoesĂa audio, free audiobook, free audio book, audioaz






