Audiobook: Physiologie du jour de l'an
- Download 00 â Introduction audio
- Download 01 â Coup de crayon prĂ©liminaire audio
- Download 02 â Relativement aux portiĂšres audio
- Download 03 â Relativement aux garçons de cafĂ© audio
- Download 04 â Relativement aux tambours de la garde nationale audio
- Download 05 â Le jour de lâan des petits mĂ©nages audio
- Download 06 â Le jour de lâan des lorettes audio
- Download 07 â Les parasites audio
- Download 08 â Que donner ? audio
- Download 09 â Les femmes et les enfants audio
- Download 10 â Cadeaux intĂ©ressĂ©s audio
- Download 11 â Cadeaux du cĆur audio
- Download 12 â Les nourrices Ă domicile audio
- Download 13 â Les cartes de visite audio
- Download 14 â Le boutiquier audio
- Download 15 â LâĂ©glise audio
- Download 16 â Quelques rĂ©flexions dâune philosophie amĂšre audio
- Download 17 â Lâauteur dramatique audio
- Download 18 â Les romanciers audio
- Download 19 â Le journaliste audio
- Download 20 â Les dangers du jour de lâan audio
- Download 21 â Question des entrĂ©es audio
- Download 22 â Le grand monde audio
- Download 23 â En province audio
- Download 24 â Le peuple audio
- Download 25 â Le lendemain dâun prĂ©tendu beau jour audio
- Download 26 â Les employĂ©s audio
- Download 27 â Conclusion audio
Audiobooks Genres
Author
Description
Premier de lâan, jour si triste pour les uns, si beau pour les autres, je vais essayer dâesquisser ta physionomie ; et je te traiterai aussi bien que possible. Je te redoute trop, moi qui suis une de tes victimes ordinaires, pour ne pas me montrer indulgent envers toi !
Je ne te demande qâune chose, câest quâil te plaise de me rendre la pareille.
Cher lecteur, puisse mon cadeau du jour de lâan vous plaire !
(Extraits)
First Day of the Year, so sad to some, so lovely to others, I shall attempt to portray you ; and I shall be as gentle as can be. I, one of your usual victims, fear you too much not to be lenient with you!
I only ask you for one thing: if you please, do treat me likewise.
Dear reader, may you enjoy this New Yearâs Day present!
(Loose translation by Ezwa)
Liked what you heard? Share it with your friends and family!.