Hörbuch: Portugiesische Sonette, übertragen durch Hans Böhm

Portugiesische Sonette, übertragen durch Hans Böhm cover

Portugiesische Sonette, übertragen durch Hans Böhm

1 - Einleitung

00:00
00:00
SPONSORED AD

Hörbuch-Genres

Autor

Beschreibung

Die Gedichte sind mehrfach ins Deutsche übertragen worden, stets in Sonettform. Aber ist es möglich, diese Form beizubehalten, ohne allzuviel des Inhaltes darüber zu verlieren? Schon die Zeilenzahl macht Schwierigkeiten: nur selten lassen sich, bei dem bekannten Verhältnis beider Sprachen, 14 englische Zeilen in 14 deutsche pressen; ein Teil wird überschießen und weggeworfen werden müssen, – wenn man nicht zu einer freien Wiedergabe greifen will. Aber nicht nur kann die Sonettform nicht verwandt werden, sie darf es nicht einmal, wollen wir dem Charakter dieser Poesie gerecht sein. Als Elizabeth Anfang des Jahres 1847 die Gedichte ihrem Gatten gab, nannte dieser sie die schönsten Sonette, die seit Shakespeare geschrieben worden. (Auszüge aus dem Vorwort – zusammengefasst von lorda)

Sie hören Portugiesische Sonette, übertragen durch Hans Böhm - Elizabeth Barrett Browning.
Hat Ihnen das Gehörte gefallen? Teilen Sie es mit Ihren Freunden und Ihrer Familie!.
Um ein Problem oder Urheberrechtsproblem zu melden, senden Sie den Seitenlink an die E-Mail-Adresse, die auf unserer Kontaktseite aufgeführt ist.

Kommentar

Die Share-Taste ist komplett kostenlos

SPONSORED AD