Tiểu Tạng Thanh Văn - Luật Tứ Phần Tập 4 - Giới Luật - Audio Phật Pháp - Kostenloses Hörbuch

Tiểu Tạng Thanh Văn - Luật Tứ Phần Tập 4 - Giới Luật - Audio Phật Pháp - Kostenloses Hörbuch

Autor(en):

Sprache: Vietnamese

1 / 5501 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I – Thọ Giới p1

00:00
00:00
55 Kapitel
  • 1. 01 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I – Thọ Giới p1
  • 2. 02 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I – Thọ Giới p2
  • 3. 03 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I – Thọ Giới p3
  • 4. 04 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I – Thọ Giới p4
  • 5. 05 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I – Thọ Giới p5
  • 6. 06 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I - Thọ Giới p6 - Tăng Pháp Thọ Giới
  • 7. 07 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I - Thọ Giới p7 - Tăng Pháp Thọ Giới tt
  • 8. 08 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I - Thọ Giới p8 - Tăng Pháp Thọ Giới tt - Hòa Thượng Pháp
  • 9. 09 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I - Thọ Giới p9 - Tăng Pháp Thọ Giới tt - Hòa Thượng Pháp tt
  • 10. 10 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I - Thọ Giới p10 - Tăng Pháp Thọ Giới tt - Hòa Thượng Pháp tt
  • 11. 11 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I - Thọ Giới p11 - Tăng Pháp Thọ Giới tt - Hòa Thượng Pháp tt
  • 12. 12 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I - Thọ Giới p12 - Tăng Pháp Thọ Giới tt - Nhân và Sự Như Pháp
  • 13. 13 Luật Tứ Phần T4 – P III – C I - Thọ Giới p13 - Tăng Pháp Thọ Giới tt - Pháp Truyền Thọ Cụ Túc
  • 14. 14 Luật Tứ Phần T4 – P III – C II - Thuyết Giới p1 - Pháp Thức Thuyết Giới
  • 15. 15 Luật Tứ Phần T4 – P III – C II – Thuyết Giới p2 - Kết Giới
  • 16. 16 Luật Tứ Phần T4 – P III – C II – Thuyết Giới p3 - Tập Tăng
  • 17. 17 Luật Tứ Phần T4 – P III – C II – Thuyết Giới p4 - Tập Tăng tt
  • 18. 18 Luật Tứ Phần T4 – P III – C II – Thuyết Giới p5 - Tập Tăng tt
  • 19. 19 Luật Tứ Phần T4 – P III – C II – Thuyết Giới p6 - Tập Tăng tt
  • 20. 20 Luật Tứ Phần T4 – P III – C III – An Cư p1
  • 21. 21 Luật Tứ Phần T4 – P III – C III – An Cư p2
  • 22. 22 Luật Tứ Phần T4 – P III – C IV – Tự Tứ p1
  • 23. 23 Luật Tứ Phần T4 – P III – C IV – Tự Tứ p2
  • 24. 24 Luật Tứ Phần T4 – P III – C IV – Tự Tứ p3
  • 25. 25 Luật Tứ Phần T4 – P III – C V – Da Thuộc p1
  • 26. 26 Luật Tứ Phần T4 – P III – C V – Da Thuộc p2
  • 27. 27 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VI – Y p1
  • 28. 28 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VI – Y p2
  • 29. 29 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VI – Y p3 - Đàn Việt Thí Y
  • 30. 30 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VI – Y p4 - Đàn Việt Thí Y tt
  • 31. 31 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VI – Y p5 - Đàn Việt Thí Y tt
  • 32. 32 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VI – Y p6 - Đàn Việt Thí Y tt
  • 33. 33 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VII – Thuốc p1 - Các Loại Thuốc
  • 34. 34 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VII – Thuốc p2 - Các Loại Thịt - Tịnh Trù - Tịnh Nhục
  • 35. 35 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VII – Thuốc p3 - Tám Thứ Nước - Tịnh Địa, Tịnh Quả
  • 36. 36 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VII – Thuốc p4 - Nấu Cháo
  • 37. 37 Luật Tứ Phần T4 – P III – C VIII – Y Ca–thi–na
  • 38. 38 Luật Tứ Phần T4 – P III – C IX – Câu–Thiểm–Di p1
  • 39. 39 Luật Tứ Phần T4 – P III – C IX – Câu–Thiểm–Di p2
  • 40. 40 Luật Tứ Phần T4 – P III – C X – Chiêm–Ba
  • 41. 41 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XI – Khiển Trách p1
  • 42. 42 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XI – Khiển Trách p2
  • 43. 43 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XII – Người p1
  • 44. 44 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XII – Người p2
  • 45. 45 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XII – Người p3
  • 46. 46 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XIII – Phú Tàng
  • 47. 47 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XIV – Già Yết Ma
  • 48. 48 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XV – Phá Tăng
  • 49. 49 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XVI – Diệt Tránh p1
  • 50. 50 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XVI – Diệt Tránh p2
  • 51. 51 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XVI – Diệt Tránh p3
  • 52. 52 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XVII – Tỳ–kheo-ni p1
  • 53. 53 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XVII – Tỳ–kheo-ni p2
  • 54. 54 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XVIII – Pháp p1
  • 55. 55 Luật Tứ Phần T4 – P III – C XVIII – Pháp p2

Über

Tiểu Tạng Thanh Văn - Luật Tứ Phần Tập 4

Tác giả: Hán dịch: Tam tạng Phật-đà Da-xá và Trúc-phật-niệm

Nhà xuất bản: Phương Đông

Người dịch: Tỳ-kheo Thích Đổng Minh

Người đọc: Tuấn Anh

Bản dịch Luật Tứ phần ấn hành lần thứ nhất PL 2546 (2002) chỉ mới gồm 30 quyển trong bản Hán, phân thành ba tập, nội dung thuyết minh giới pháp Tỳ-kheo (tập1 & 2), và giới pháp Tỳ-kheo-ni (tập 3), phổ biến giới hạn trong các giảng khóa và các trường Luật để làm tư liệu học tập, nghiên cứu Giới bổn Tỳ-kheo và Tỳ-kheo-ni. Mặc dù đã có rất nhiều cố gắng để ấn hành tiếp các phần còn lại, nhất là trước khi Hòa thượng dự tri thời chí; nhưng do điều kiện hoàn cảnh cho nên công việc ấn hành chưa được hoàn tất. Ngay sau ngày Hòa thượng xả bỏ thắng dị thục thân, các đệ tử, các học trò môn hạ của Hòa thượng tập trung nỗ lực hoàn tất các sự việc còn lại để ấn hành kịp trước ngày Đại tường.

Thật sự, Luật bao gồm những quy ước cho các quan hệ xã hội. Mỗi xã hội, do yếu tố địa lý, lịch sử, hình thành những truyền thống dị biệt, những nền văn minh dị biệt. Cho nên, không thể tìm thấy hoàn toàn sự nhất trí giữa hai truyền thống văn minh trong một bộ Luật. Luật Tỳ-kheo cũng không thoát ly khỏi giới hạn này. Cho nên, trong nhiều trường hợp, vấn đề chuyển ngữ là bất khả. Chính vì vậy mà các dịch giả Luật trong Hán tạng nhiều khi chỉ có thể phiên âm, và cũng không có bất cứ giải thích để biết từ phiên âm ấy trỏ vào vật gì, cụ thể là cái gì. Điều này các dịch giả Luật từ Pāli sang tiếng Anh cũng gặp phải. Như I. B Horner, The Book of The Discipline, và F. Max Muller, Vinaya Texts (The Sacred Books of The East) nhiều từ, nhiều đoạn văn phải để trống, và thú nhận là không thể dịch.

Bản dịch Tứ phần luật này của Hòa thượng cùng với sự hiệu chính và chú thích đã được Hòa thượng xem lại, nhưng chúng tôi không thấy Hòa thượng chỉ dạy gì thêm về những sai lầm có thể có trong khi hiệu chính và chú thích; vì vậy đây có thể được coi là bản dịch chuẩn với sự ấn khả của Hòa thượng.

Ngoài bản dịch Tứ phần luật, hòa thượng còn dịch các văn bản Luật khác như Luật Trùng trị của Trí Húc, chú giải giới bản của Tỳ-kheo, Tỳ-kheo sớ nghĩa ngài Truyền Nghiêm soạn tập, Di-sa-tắc bộ Hòa-hê ngũ phần luật, và luật Căn bản thuyết nhất thiết Hữu bộ Tỳ-nại-da, Căn bản thuyết nhất thiết Hữu bộ Bí-sô-ni Tỳ-nại-da, Căn bản thuyết nhất thiết Hữu bộ Bách nhất yết-ma. Các bản dịch này được biên tập dưới dạng bản thảo, chưa được nhuận sắc, hiệu chính và chú thích. Chúng tôi hy vọng những đệ tử kế thừa y bát của Hòa thượng sẽ chú tâm thực hiện các phận sự này, một là để không phụ ân đức giáo dưỡng tài bồi của Sư Trưởng, hai là góp phần vào sự tăng trưởng hưng thịnh của Tăng-già, tiếp nối mạng mạch của Chánh pháp, làm chỗ nương tựa và phước điền cho thế gian.

Kommentare

Tags: Tiểu Tạng Thanh Văn - Luật Tứ Phần Tập 4 - Giới Luật - Audio Phật Pháp audio, Tiểu Tạng Thanh Văn - Luật Tứ Phần Tập 4 - Giới Luật - Audio Phật Pháp - audio, Sachbücher audio, Religion audio, Buddhismus audio, free audiobook, free audio book, audioaz