有声读物: Dead Souls
- Download 00 – Introduction by John Cournos, and Author’s Preface audio
- Download 01 – Part I, Chapter I audio
- Download 02 – Part I, Chapter II – Section 1 audio
- Download 03 – Part I, Chapter II – Section 2 audio
- Download 04 – Part 1, Chapter III – Section 1 audio
- Download 05 – Part 1, Chapter III – Section 2 audio
- Download 06 – Part I, Chapter IV – Section 1 audio
- Download 07 – Part I, Chapter IV – Section 2 audio
- Download 08 – Part I, Chapter V – Section 1 audio
- Download 09 – Part I, Chapter V – Section 2 audio
- Download 10 – Part I, Chapter VI audio
- Download 11 – Part I, Chapter VII – Section 1 audio
- Download 12 – Part I, Chapter VII – Section 2 audio
- Download 13 – Part I, Chapter VIII audio
- Download 14 – Part I, Chapter IX audio
- Download 15 – Part I, Chapter X audio
- Download 16 – Part I, Chapter XI – Section 1 audio
- Download 17 – Part I, Chapter XI – Section 2 audio
- Download 18 – Part II, Chapter I – Section 1 audio
- Download 19 – Part II, Chapter I – Section 2 audio
- Download 20 – Part II, Chapter II audio
- Download 21 – Part II, Chapter III – Section 1 audio
- Download 22 – Part II, Chapter III – Section 2 audio
- Download 23 – Part II, Chapter IV – Section 1 audio
- Download 24 – Part II, Chapter IV – Section 2 audio
- Download 25 – Part II, Chapter IV – Section 3 audio
- Download 26 – Part II, Chapter IV – Section 4 audio
有声读物类型
作者
描述
Dead Souls by Nikolai Gogol, Russian writer, was first published in 1842, and is one of the most prominent works of 19th-century Russian literature. Gogol himself saw it as an “epic poem in prose”, and within the book as a “novel in verse”. Despite supposedly completing the trilogy’s second part, Gogol destroyed it shortly before his death. Although the novel ends in mid-sentence (like Sterne’s Sentimental Journey), it is usually regarded as complete in the extant form.
In Russia before the emancipation of the serfs in 1861, landowners were entitled to own serfs to farm their land. Serfs were for most purposes considered the property of the landowner, and could be bought, sold, or mortgaged against, as any other chattel. To count serfs (and people in general), the measure word “soul” was used: e.g., “six souls of serfs”. The plot of the novel relies on “dead souls” (i.e., “dead serfs”) which are still accounted for in property registers. On another level, the title refers to the “dead souls” of Gogol’s characters, all of which visualise different aspects of poshlost (an untranslatable Russian word which is perhaps best rendered as “self-satisfied inferiority”, moral and spiritual, with overtones of middle-class pretentiousness, fake significance, and philistinism).
喜欢您听到的内容吗?与您的朋友和家人分享吧!.