Аудиокнига: Visionary
- Download The Visionary - Read by AGB audio
- Download The Visionary - Read by DII audio
- Download The Visionary - Read by DL audio
- Download The Visionary - Read by DT audio
- Download The Visionary - Read by EP audio
- Download The Visionary - Read by FS audio
- Download The Visionary - Read by GC audio
- Download The Visionary - Read by GHS audio
- Download The Visionary - Read by JBS audio
- Download The Visionary - Read by JCM audio
- Download The Visionary - Read by KG audio
- Download The Visionary - Read by KN audio
- Download The Visionary - Read by LAH audio
- Download The Visionary - Read by LLW audio
- Download The Visionary - Read by NLB audio
- Download The Visionary - Read by PD audio
- Download The Visionary - Read by REF audio
- Download The Visionary - Read by RN audio
Жанры аудиокниг
Автор
Описание
LibriVox volunteers bring you 18 recordings of "The Visionary" by Ellis Bell (Emily Brontë). This was the weekly poem for January 1, 2012.
The first 12 lines originally appeared in one of a large group of Gondal poems, the word coming from the name of a fictitious island kingdom in a fantasy created by Emily and her sister Anne. When Emily finally consented to have some of her poems published in 1846, along with those of sisters Charlotte and Anne, she selected parts of the Gondal poems and removed all reference to the fantasy land. However, this poem first appeared in a new, expanded edition of the sisters' poetry (in 1850, after both Emily and Anne had died) and was apparently derived as follows:
"The Visionary (October 9, 1845) This poem is part of the same Gondal poem from which Emily carved "The Prisoner. A Fragment." Charlotte Brontë took lines 1-12 of Emily's original poem, "Julian M. and A.G Rochelle," and added 8 lines of her own. Thus, the positive ending in which the watcher has a spiritual experience is Charlotte's and the watcher may be seen as Emily rather than a Gondal character. In Charlotte's version, it is hard to explain the guiding light in the window of stanza 2."
This account is fully supported by other sources. So the poem, as it was published in 1850, is a combination of work by Emily and Charlotte. Charlotte is accused by critics of using a heavy hand in editing some of Emily's formerly unpublished poems for the 1850 volume. (Introduction by Leonard Wilson)
Понравилось то, что вы услышали? Поделитесь этим с друзьями и семьей!.