Audiobook: Irishman's difficulties with the Dutch language
- Download Chapter I - O'Neill's Great Plans audio
- Download Chapter II - Grammar and Phrase Book audio
- Download Chapter III - The Recitations in the Wood audio
- Download Chapter IV - The Purchase of the Pens audio
- Download Chapter V - Local Colour audio
- Download Chapter VI - A Wash-List in Dutch audio
- Download Chapter VII - Some Misunderstandings audio
- Download Chapter VIII - Out for a Walk audio
- Download Chapter IX - The Quest of Mijnheer Hiernaast audio
- Download Chapter X - The Parcel Post audio
- Download Chapter XI - A Succesful Interview audio
- Download Chapter XII - Dutch Correspondence audio
- Download Chapter XIII - Where did O'Neill's Dutch come from? audio
- Download Chapter XIV - Some Characteristics of the Compendious Guide to Dutch audio
- Download Chapter XV - How O'Neill learnt to pronounce audio
- Download Chapter XVI - An Interlude and an Application audio
- Download Chapter XVII - The Wegwijzer on Dutch Syntax audio
- Download Chapter XVIII - The Grammatical Caress audio
- Download Chapter XIX - A Gossipy Letter audio
- Download Chapter XX - The Surprises of the Maas audio
- Download Chapter XXI - The Thunderstorm audio
- Download Chapter XXII - The Devoted Nurse audio
- Download Chapter XXIII - Gossip and Diplomacy audio
- Download Chapter XXIV - A Study in Character audio
- Download Chapter XXV - Belet! audio
- Download Chapter XXVI - The Day-Train audio
- Download Chapter XXVII - Supper at a Boerderij & Epilogue audio
Audiobooks Genres
Author
Description
Jack O'Neill, an Irishman, has just returned from a month's holiday in The Netherlands. Before he left, he had boasted to his friends that he would learn the Dutch language within a fortnight. On his return, he has to admit that it wasn't quite that easy... He tells his friends stories about his clumsy attempts to speak Dutch, leading to many funny scenes.
This audiobook contains both "An Irishman's difficulties with the Dutch language" and its sequel "Jack O'Neill's further adventures in Holland".
N.B. Audiobook read by native Dutch woman, so there is no Irish accent of the English language bits, and the Dutch is done in native Dutch pronunciation (except where the text asks for mispronunciation). (Summary by Anna Simon)
Liked what you heard? Share it with your friends and family!.