Don Quijote cover

Don Quijote

Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)

1. 01: Tasa & El Rey
2. 02: Dedication: Al Duque de Bejar & Prologo
3. 03: Capitulo I-III
4. 04: Capitulo IV-V
5. 05: Capitulo VI-VIII
6. 06a: Capitulo IX-X
7. 06b: Capitulo XI
8. 06c: Capitulo XII
9. 06d: Capitulo XIII
10. 07: Capitulo XIV-XV
11. 08: Capitulo XVI-XVII
12. 09a: Capitulo XVIII-XIX
13. 09b: Capitulo X
14. 09c: Capitulo XXI-XXII
15. 10: Capitulo XXIII
16. 11a: Capitulo XXIV
17. 11b: Capitulo XXV
18. 11c: Capitulo XXVI
19. 11d: Capitulo XXVII
20. 12: Capitulo XXVIII
21. 13: Capitulo XXIX
22. 14: Capitulo XXX-XXXII
23. 15a: Capitulo XXXIII
24. 15b: Capitulo XXXIV
25. 15c: Capitulo XXXV
26. 15d: Capitulo XXXVI
27. 15e: Capitulo XXXVII
28. 15f: Capitulo XXXVIII-XXXIX
29. 15g: Capitulo XL
30. 16: Capitulo XLI
31. 17a: Capitulo XLII-XLIV
32. 17b: Capitulo XLV-XLVI
33. 18a: Capitulo XLVII
34. 18b: Capitulo XLVIII
35. 18c: Capitulo XLIX
36. 19: Capitulo L
37. 20: Capitulo LI-LII

(*) Your listen progress will be continuously saved. Just bookmark and come back to this page and continue where you left off.

Summary

Don Quijote de la Mancha (ortografía y título original —1605—, El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha) es una de las obras cumbre de la literatura española y la literatura universal, el libro más traducido después de la Biblia, escrito por Miguel de Cervantes.La novela consta de dos partes: la primera, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, fue publicada en 1605; la segunda, El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, en 1615. La primera parte se imprimió en Madrid, en casa de Juan de la Cuesta, a fines de 1604. Salió a la venta en enero de 1605 con numerosas erratas, a causa de la celeridad que imponía el contrato de edición. Esta edición se reimprimió en el mismo año y en el mismo taller, de forma que hay en realidad dos ediciones de 1605 ligeramente distintas. Se sospecha, sin embargo, que existió una novela más corta, que sería una de sus futuras Novelas ejemplares.

Reviews

Alba

Si no les gusta el acento del lector porque no se hacen voluntarios para leer o comprenlo. Estos libros son gratis, den gracias de estan disponibles convenientemente en audio.

Adriana

Esta leído por español ibérico. Quien diga lo contrario es porque no lo esuchó por completo. Solo los primeros capítulos esta leídos por español latinoamericano.

José

Totalmente en desacuerdo con María, esto es completamente Castellano. Soy Colombiano y no existe dicho acento de aquí hacia abajo en el mapa.

María

No está leído por españoles en castellano sino por sudamericanos.No es castellano auténtico , no pronuncian bien la "s", la "r" , algunos verbos...